상세 컨텐츠

본문 제목

4. 부처(붇다)는 고기를 먹었다. 장아함 내용, T308

종교 Religion/=불교 Buddhism

by 진보남북통일 2023. 3. 24. 15:18

본문

4. 부처(붇다)는 고기를 먹었다. 장아함 내용,

 

찾아보기,

Digha Nikaya by T.W.Rhys Davis taken from the PTS Vol I

 

Mea DI Digha 장아함 ◐.docx
0.02MB

2023 3월 21일,

https://www.dhammatalks.net/tipitaka/2Sutta-Pitaka/1Digha-Nikaya/index.html

 

Digha Nikaya Index

Digha Nikàya English Introduction by T.W.Rhys Davis taken from the PTS Vol I Volume 1 1 Brahmajàla Sutta Pali English Sinhala 2 Sàma¤¤aphala Sutta Pali English  (2) Sinhala 3 Ambaññha Sutta Pali English Sinhala 4 Soõadaõóa Sutta Pali English Sin

www.dhammatalks.net

 

16 Mahà Parinibbàna Sutta  Pali Eng (2) (3)

Digha Nikaya 16, Maha-Parinibbana Sutta,

https://www.dhammatalks.net/tipitaka/2Sutta-Pitaka/1Digha-Nikaya/Digha2/16-mahaparinibbana-e2.html

 

DN 16: Maha-Parinibbana Sutta

Digha Nikaya 16 Maha-Parinibbana Sutta Last Days of the Buddha Translated from the Pali by Sister Vajira & Francis Story For free distribution only. You may reprint this work for free distribution. You may re-format and redistribute this work for use on co

www.dhammatalks.net

-------------------------

Digha Nikaya 여기는 장아함 내용 복사,

* 불자는 낚시, 사냥, 축산업, 가축 죽이는 도살직업?

 

붇다께서 고기 잡수신 내용 은 아래 굵은 글  장아함,

 

(*) Last days of the Buddha. Binh Anson

https://www.budsas.org/ebud/ebsut006.htm

 

How did the Buddha die?

The Buddha died of old age, when he was eighty years old. The death was triggered by his body reaction to a dish of wild mushroom. He died peacefully and mindfully. In order to know the last day of the Buddha, we should read books on his life or better sti

www.budsas.org

 

예수는 십자가에 달려 죽었지만, 붇다는 식중독 으로 죽었다.

=================

Search,

Digha Nikaya by T.W.Rhys Davis taken from the PTS Vol I

 

2023 3월 21일,

https://www.dhammatalks.net/tipitaka/2Sutta-Pitaka/1Digha-Nikaya/index.html

 

Digha Nikaya Index

Digha Nikàya English Introduction by T.W.Rhys Davis taken from the PTS Vol I Volume 1 1 Brahmajàla Sutta Pali English Sinhala 2 Sàma¤¤aphala Sutta Pali English  (2) Sinhala 3 Ambaññha Sutta Pali English Sinhala 4 Soõadaõóa Sutta Pali English Sin

www.dhammatalks.net

 

16 Mahà Parinibbàna Sutta  Pali Eng (2) (3)

Digha Nikaya 16, Maha-Parinibbana Sutta,

https://www.dhammatalks.net/tipitaka/2Sutta-Pitaka/1Digha-Nikaya/Digha2/16-mahaparinibbana-e2.html

 

DN 16: Maha-Parinibbana Sutta

Digha Nikaya 16 Maha-Parinibbana Sutta Last Days of the Buddha Translated from the Pali by Sister Vajira & Francis Story For free distribution only. You may reprint this work for free distribution. You may re-format and redistribute this work for use on co

www.dhammatalks.net

 

go down to => Part Four, The Last Meal,

------------------------------

- Omitted upper verses -

 

Go down to => The Buddha's Last Meal,

 

14. And Cunda the metalworker came to know: "The Blessed One, they say, has arrived at Pava, and is staying in my Mango Grove." And he went to the Blessed One, and having respectfully greeted him, sat down at one side. And the Blessed One instructed Cunda the metalworker in the Dhamma, and roused, edified, and gladdened him.

 

15. Then Cunda spoke to the Blessed One, saying: "May the Blessed One, O Lord, please accept my invitation for tomorrow's meal, together with the community of bhikkhus." And by his silence the Blessed One consented.

 

16. Sure, then, of the Blessed One's consent, Cunda the metalworker rose from his seat, respectfully saluted the Blessed One, and keeping his right side towards him, took his departure.

17. And Cunda the metalworker, after the night had passed, had choice food, hard and soft, prepared in his abode, together with a quantity of Sukara-Maddava, (n16) and announced it to the Blessed One, saying: "It is time, O Lord, the meal is ready."

 

(n16) Sukara-Maddava, SukaraMaddava,

Sukara = pig, boar, hog,

Maddava = soft, tender, delicate.

Hence two alternative renderings of the compound are possible:

(1) the tender parts of a pig or boar;

(2) what is enjoyed by pigs and boars. In the latter meaning, the term has been thought to refer to a mushroom or truffle, or a yam or tuber. K.E. Neumann, in the preface to his German translation of the Majjhima Nikaya, quotes from an Indian compendium of medicinal plants, the Rajanigantu, several plants beginning with sukara.

 

The commentary to our text gives three alternative explanations:

(1) the flesh from a single first-born (wild) pig, neither too young nor too old, which had come to hand naturally, i.e. without intentional killing;

(2) a preparation of soft boiled rice cooked with the five cow-products;

(3) a kind of alchemistic elixir (rasayanavidhi). Dhammapala, in his commentary to Udana VIII.5, gives, in addition, young bamboo shoots trampled by pigs (sukarehi maddita-vamsakaliro).

 

17. And Cunda the metalworker, after the night had passed, had choice food, hard and soft, prepared in his abode, together with a quantity of sukara-maddava, [n38] and announced it to the Blessed One, saying: "It is time, O Lord, the meal is ready."

 

18. Thereupon the Blessed One, in the forenoon, having got ready, took bowl and robe and went with the community of bhikkhus to the house of Cunda, and there sat down on the seat prepared for him. And he spoke to Cunda, saying: "With the Sukara-Maddava you have prepared, Cunda, you may serve me; with the other food, hard and soft, you may serve the community of bhikkhus."

 

"So be it, Lord." And with the Sukara-Maddava prepared by him, he served the Blessed One; and with the other food, hard and soft, he served the community of bhikkhus.

 

19. Thereafter the Blessed One spoke to Cunda, saying: "Whatever, Cunda, is left over of the sukara-maddava, bury that in a pit. For I do not see in all this world, with its gods, Maras, and Brahmas, among the host of ascetics and brahmins, gods and men, anyone who could eat it and entirely digest it except the Tathagata alone."

 

And Cunda the metalworker answered the Blessed One saying: "So be it, O Lord."And what remained over of the sukara-maddava he buried in a pit.

 

20. Then he returned to the Blessed One, respectfully greeted him, and sat down at one side. And the Blessed One instructed Cunda the metalworker in the Dhamma, and roused, edified, and gladdened him. After this he rose from his seat and departed.

 

21. And soon after the Blessed One had eaten the meal provided by Cunda the metalworker, a dire sickness fell upon him, even dysentery, and he suffered sharp and deadly pains. But the Blessed One endured them mindfully, clearly comprehending and unperturbed.

 

22. Then the Blessed One spoke to the Venerable ânanda, saying: "Come, ânanda, let us go to Kusinara." And the Venerable ânanda answered: "So be it, Lord."

 

    23. When he had eaten Cunda's food, I heard,

    With fortitude the deadly pains he bore.

    From the Sukara-Maddava a sore

    And dreadful sickness came upon the Lord.

    But nature's pangs he endured. "Come, let us go

    To Kusinara," was his dauntless word. [n39]

=====================

Digha nikaya, Index, Table,

 

Volume 1,

1 Brahmajàla Sutta

2 Sàma¤¤aphala Sutta

3 Ambaññha Sutta

4 Soõadaõóa Sutta

5 Kåñadanta Sutta

6 Mahàli Sutta

7 Jàliya Sutta

8 Kassapa Sãhanàda Sutta

9 Poññhapàda Sutta

10 Subha Sutta

11 Kevaóóha Sutta

12 Lohicca Sutta

13 Tevijja Sutta

 

Volume 2,

14 Mahàpadàna Sutta

15 Mahànidàna Sutta

Related meat,

16 Mahà Parinibbàna Sutta  Pali Eng (2) (3) Sinhala

17 Mahà Sudassana Sutta

18 Jana Vasabha Sutta

19 Mahà Govinda Sutta

20 Mahà Samaya Sutta

21 Sakka Pa¤ha Sutta

22 Mahà Satipaññhàna Sutta

23 Pàyàsi Sutta

 

Volume 3,

24 Pàtika Sutta

25 Udumbarika Sutta

26 Cakkavatti Sutta

27 Agga¤¤a Sutta

28 Sampasàdaniya Sutta

29 Pàsàdika Sutta

30 Lakkhaõa Sutta

31 Sãgàlovàda Sutta

32 âñànàñiya Sutta

33 Saïgãti Sutta

34 Dasuttara Sutta

 

관련글 더보기