상세 컨텐츠

본문 제목

걷고 뛰기 심장병을 낮춘다 walking jogging, T076

건강 health

by 진보남북통일 2022. 10. 13. 14:42

본문

걷고 뛰기 심장병을 낮춘다  walking jogging,

 

점선 아래 기사는 치매 위험이 낮아진다 했는데,,,

치매가 문제가 아니고,

심장이 건강해지면 치매는 저절로 없어지고

심장이 나쁘면 혈전이 생겨나고, 만병의 원인이 된다.

 

자주 걷고 뛰는 사람은 약이 필요가 없다.

-----------------------

walking jogging reduce heart disease naturally,

 

Can jogging help heart disease?

Running reduces your risk for heart disease.

“Those who start running on a regular basis decrease their risk for heart disease by 35 to 55 percent,” says Dr. DeLucia.

“Running helps prevent blood clots in the arteries and blood vessels. It also supports healthy blood flow, blood pressure and cholesterol.

 

According to the American Heart Association, exercising 30 minutes a day five days a week will improve your heart health and help reduce your risk of heart disease. They define “physical activity” as anything that makes you move your body and burn calories.

---------------------------

하루 3800~9800보만 걸어도 치매위험 25~50% 낮아진다

2022.09.07

 

Study: Walk 3,800 to 9,800 steps daily to reduce dementia risk,

Sept. 6, 2022,

https://www.upi.com/Health_News/2022/09/06/step-count-dementia-risk-study/5831662487084/

 

Study: Walk 3,800 to 9,800 steps daily to reduce dementia risk

Walking between 3,800 steps and 9,800 steps daily may significantly reduce an older person's risk of dementia, a new study indicates.

www.upi.com

 

의견;

매일 걷기 뛰기는 치매 뿐만 아니라 장수와도 직결된다.

천천히 걷는것보다 좀 빠르게 걸어서 숨이 차야한다.

숨이 차면 핏줄을 청소하고 혈전을 녹이고 심장 폐를 활성화 시킨다.

 

매일 자주 빠르게 걷는 사람은 약이 필요가 없다.

 

하지만 현대인들은 바쁘다는 이유로 의사가 시키는대로

열심히 약을 먹으면서 걷지 않는다.

약으로 고쳐지는 병은 없다.

서양약은 대부분이 화학적으로 만들어낸다.

따라서 부작용이 따라오고 매년 수백만명이 약의 부작용으로 죽는다.

 

근육운동을하면 장수한다.

가끔 다리를보면, 다리가 가느다란 사람은 병이 쉽게 찾아온다.

 

모든 운동의 기본이 다리 힘에서 나온다. 테니스, 축구, 농구, 배구, 스키,,,

다리에 힘이 없으면 빠르게 뛰지 못하면 아무것도 못한다.

비만은 매일 적게 먹고 걸으면 살은 저절로 빠진다.

-----------------------

기사 내용

 

매일 걷는 걸음 수의 합계가 3800~9800보 수준만 돼도 치매 위험이 25~50% 정도 낮아질 수 있다는 연구 결과가 나왔다. '의도적'으로 빠르게 걸으면 효과가 더 좋다.

 

덴마크남부대학 건강노화센터 스포츠 과학·임상 생체역학부의 보리야 크루수 교수 연구팀이 영국 바이오 뱅크 데이터 중 7만8430명(40~79세, 여성 55%, 백인 97%)의 자료를 분석한 결과, 이 같은 사실이 밝혀졌다. 이 연구는 미국의 CNN을 비롯해 의학뉴스 포털 등 해외언론들이 6일 보도했다. 이 연구는 미국 의학협회 저널 'JAMA 신경학(JAMA Neurology)' 최근호에 발표됐다

 

이들에게는 가속도계 (wrist accelerometers)를 손목에 착용하게 하고 매일 걷는 걸음의 합계를 측정했다. 평균 6.9년의 추적 관찰 기간에 이 중 866명이 치매 진단을 받았다.

 

연구팀은 생활 중

'우발적'으로 걷는 걸음(분당 40보 이하)과 걷기 운동 등

 '의도적'으로 걷는 걸음(분당 40보 이상)을 합해 하루 걷는 걸음 수와 치매 사이의 연관성을 분석했다.

 

전체적으로 하루 걷는 걸음의 합계가 가장 많은(9800보) 그룹이 치매 발생률이 평균 51%, 가장 적은(3800보) 그룹이 25% 낮은 것으로 나타났다고 연구팀은 밝혔다.

 

이 연구를 통해, 보행 강도가 중요한 요소라는 것을 확인했다. 걷는 속도가 분당 112보인 걸음을 걷는 시간의 합계가 하루 30분인 사람은 치매 발생률이 62% 낮았다. '의도적'으로 걷는 걸음 수가 하루 6300보인 그룹은 치매 발생률이 57% 낮았다.

 

연구팀은 연령, 성별, 인종, 교육 수준 등 생물적-사회적 여건들을 반영했고 흡연, 음주, 식습관, 약물 복용, 수면, 심혈관질환 병력 등 다른 변수들도 고려해 결과를 산출했다.

-------------------------

영어 기사

 

Sept. 6 (UPI) -- Walking between 3,800 steps and 9,800 steps daily may significantly reduce an older person's risk of dementia, a new study indicates.

 

"Our findings suggest that approximately 9,800 steps per day may be optimal to lower the risk of dementia. We estimated the minimum dose at approximately 3,800 steps per day, which was associated with 25% lower incident dementia," the researchers said in a paper published Tuesday in JAMA Neurology.

 

Taking more steps per day was associated with steady declines in the risk of dementia: Adults who took about 9,800 steps per day had a 50% decrease in their dementia risk. After that point, only limited benefits were found.

The study also highlights the importance of "stepping intensity-걸음 강도(좀 세게 걷는 강도)" for preventing dementia.

 

The largest decreases in dementia risk were associated with taking approximately 6,300 "purposeful" steps per day -- for a 57% decrease in risk.

 

And, according to the researchers, the optimal peak is a brisk 112 steps per minute for the 30 highest, not necessarily consecutive, minutes of a person's day. That "peak 30-minute cadence" was associated with a 62% decrease in dementia risk.

 

The study adjusted for numerous factors including age, sex, ethnicity, education, smoking, alcohol use, diet, medication use, sleep and history of cardiovascular disease.

 

It was led by Borja del Pozo Cruz in the Department of Sports Science and Clinical Biomechanics, Centre for Active and Healthy Ageing at the University of Southern Denmark in Odense, Denmark, together with researchers from The University of Sydney, in Camperdown, New South Wales, Australia.

 

In an accompanying editorial, researchers from the Wisconsin Alzheimer's Disease Research Center in the Department of Medicine at the University of Wisconsin School of Medicine and Public Health in Madison said the study's emphasis might be misplaced for promoting the public's buy-in of walking as a way to ward off dementia.

 

"While 112 steps a minute is a rather brisk cadence, '112' is conceivably a much more tractable and less intimidating number for most individuals than '10 000,' especially if they have been physically inactive or underactive," Elizabeth Planalp and Ozioma C. Okonkwo wrote.

 

The 30-minute period analyzed in the study was not consecutive, "which somewhat limits the strength of their evidence,"  the editorial writers said, but it would have been informative if the investigators had also tried to determine whether people who only kept up this brisk pace for, say, 10 minutes "also realized similar benefits."

 

According to the Mayo Clinic, the average American walks 3,000 to 4,000 steps a day, or roughly 1.5 miles to 2 miles.

 

Mayo suggests taking an individualized approach, finding out how many steps a day a person is walking now, and then working gradually toward the popular recommended target of 10,000 steps, if possible, "by aiming to add 1,000 extra steps a day every two weeks."

 

The U.S. Department of Health and Human Services says that to gain the most health benefits from physical activity, adults need at least 150 to 300 minutes of moderate-intensity aerobic activity, such as brisk walking, weekly -- but any amount of physical activity has some benefits.

 

The new study followed 78,430 adults, aged 40 to 79 who wore wrist accelerometers, for nearly seven years. The participants were drawn from the U.K. Biobank, a large-scale biomedical database used for international research.

관련글 더보기